截至2月12日24时,全市累计报告新型冠状病毒肺炎确诊病例81例。12日当天全市新增确诊病例3例,新增出院2例。新增确诊病例中,南海区1例,顺德区2例。另有疑似病例12例。有170名密切接触者正在接受医学观察。
累计报告确诊病例中,禅城区8例,南海区33例,顺德区27例,三水区13例。男性46例,女性35例,年龄介于12-75岁之间。
截至2月12日24时,在院的64例确诊病例中,轻型15例,普通型39例,重型7例,危重型3例。累计出院17例。无死亡病例。
病例79:病例48女儿,16岁女性患者,原籍湖北黄梅,长期居住佛山。2020年1月19—25日在湖北黄梅停留,1月25日返回佛山。患者在病例48入院治疗后接受隔离医学观察,2月11日入院,目前病情稳定。(病例48:37岁女性患者,原籍湖北黄梅,长期居住佛山。2020年1月19—25日在湖北黄梅停留,1月25日返回佛山。2月1日入院治疗)
病例80:37岁女性患者,常住湖北襄阳。1月21日来佛山探亲,2月8日到医院就诊,目前病情稳定。
病例81:病例80外甥,13岁男性患者,长住佛山。在密切接触者采样检测中发现新型冠状病毒阳性,故于2020年2月11日入院隔离治疗,目前病情稳定。
南海区:
九江镇沙头水南社区裕和公寓
顺德区:
陈村镇花地湾
3 new cases confirmed in Foshan on February 12
As of 24:00 on February 12, 2020, Foshan has reported a total of 81 confirmed novel
coronavirus (2019-nCoV) infection cases. On February 12,
3 new cases were confirmed in Foshan (1 in Nanhai District, 2 in Shunde District)
and 2 patients have been discharged from hospital. A total of 12 suspected
cases were reported and 170 people are under observation.
In terms of the district distribution of the confirmed cases,
8 cases were reported in Chancheng District, 33 cases in Nanhai District,
27 cases in Shunde District, and 13 cases in Sanshui District.
There were 46 males and 35 females, aged between 12 to 75 years.
By 24:00 on February 12, among the 64 confirmed patients in hospital,
15 are in light condition, 39 are in normal condition,
7 are in critical condition, and 3 are in severe condition.
So far there have been a total of 17 patients discharged from
hospital and no death report.
(信息来源:健康佛山、佛山外事)